Bierbaum Otto Julius - Traum durch die Daemmerung

Otto Julius Bierbaum (1865-1910)
        Traum durch die D;mmerung.
*****************
Weite Wiesen im Daemmergrau;
Die Sonne verglomm, die Sterne ziehn;
Nun geh' ich zu der sch;nsten Frau,
Weit ;ber Wiesen im Daemmergrau,
Tief in den Busch von Jasmin.

Durch Daemmergrau in der Liebe Land;
Ich gehe nicht schnell, ich eile nicht;
Mich zieht ein weiches, sammtenes Band
Durch Daemmergrau in der Liebe Land,
In ein blaues, mildes Licht.
     ***************************

Сумеречные грёзы.
****************
Дальные просторы лугов в серой дымке
Солнце погасло, звёзды выходят
А я бреду к прекраснейшей женщине
Луга теряются в серой дали
Укрытый кустами жасмина.

В серой дымке лугов просторы
Солнце тускнеет и звёзды выходят
Красивой женщины манят узоры

Сквозь сумеречную дымку любимого края
Я иду не спеша, я иду по тихоньку
Влекомый нежною невидимой нитью
Сквозь вечерний сумрак любимого края
К голубому, нежному свету.
***************************
Viktor Kneib
14.08.2015 - Speyer


Рецензии