Полет

(Это событие произошло в июле 2009 года. Любуясь летним закатом  на высоком утесе, влюбленная пара по неосторожности  сорвалась с его края и упала вниз.
 Парень, спасая свою  любимую, принял удар на себя. 
 Девушка осталась жить, а ее «половинка»  разбился насмерть.)
 На основе реальных событий.

 Я тебя обнимаю крылом.               
Мы, как две  белокрылые птицы.               
Здесь мечтаем с тобой мы вдвоем               
Как нам в жизни своей укрепиться.    

Надышаться тобой не могу.               
Без тебя жизнь моя вполовину.               
Чувства в сердце со склонов бегут               
Наслаждений любовных лавиной.               

На закате небесная высь               
Алым светом от солнца светилась.               
Наша юная, светлая жизнь               
В этот вечер любить торопилась.               

Песню пел горемычный закат,               
С нами звездами в небе прощался.               
Я душой был восторжен и рад,               
Что с тобой на вершину поднялся.               

Я стремился тебя удивить,               
Приближал нас двоих к небесам
Я хотел тебе мир подарить               
Тот, который не видел и сам.               

На вершине могучей горы               
Наши души мечтами  парили.               
Принимали мы сердцем дары               
Те, что Ангелы верой хранили               

Тихий вечер своей тишиной
Теплой шалью укрыл наши  плечи.
Мы летели, как птицы с тобой.
Прямо в пропасть к бессмертию навстречу.

Обернулись надежды бедой
Сорвались мы с опасного края.
Я молился Богине Святой,
Твое тело в объятьях спасая.

Мы упали, как камень с горы,
Вниз скатились со склона лавиной.
Раскололись  все наши миры
Крепким горем на две половины.

Виноват, что стоял на краю,
Потеряв от любви осторожность.
Ведь  в ответе за жизнь я твою,
За любую к спасенью возможность.

Слезы вновь  омывают  печаль.
Дней непрожитых  бархатный полог
Открывает рассвет, а мне жаль,
Что мой путь жизнью этой недолог.
 
Не случайность, а глупость моя
Разлучила на век нас с тобой.
Пусть судьба, но другая, твоя
Даст душе моей мир и покой.

Я повинен, но все-таки рад,
Что любовь всю отдал для спасенья.
И не страшен уродливый Ад.
Он украшен  твоим  воскресеньем.


Рецензии