Дафинка Станева. Баллада о лесорубах, с болгарског

БАЛЛАДА О ЛЕСОРУБАХ

Здесь каждым утром группа лесорубов
Машину, увозящую их, ждёт.
Все – в камуфляже, сплёвывают грубо,
Судьбою обезличенный народ.

А через час прожорливые пилы
Без сожаленья лес начнут валить,
И днём, и ночью по дороге пыльной
Машины будут жертвы вывозить.

Под корень без суда и приговора
Изводят лес нещадно палачи.
Кружит над лобным местом чёрный ворон,
Кричат, лишившись гнёзд своих, грачи.

На виллах прибыль торгаши считают,
Для них деревья – только лишь дрова…
Вновь гильотина лес уничтожает
И перед ней беспомощны слова.

Темнеют после вырубок мужчины,
И мох лесной на их руках растёт.
На месте леса в камуфляже спины
Видны орлам с заоблачных высот.


Рецензии
Судьбою обезличенный народ.
.
Народ обезличен интеллигентской мелкобуржуазной и мелкотравчатой поэзией. ИМХО.
Если тягачи вывозят кряжи, то не "дрова".
"Упря момох" неблагозвучно, и строка в целом... Но цепляет: если мох (шерсть я бы написал! в русском узусе она), значит, лесорубы чужды автору не только гендерно и социально, но и этнически- турки они или цыгане)) Вот вы кавказцев переводите. Всё благостно: орлы, бурки, скакуны и аксакалы. Но иногда автор невзначай проговаривается.
.
"Вновь гильотина лес уничтожает
И перед ней беспомощны слова..."
Валерий, согласитесь хоть про себя, что пассаж беспомощен. Банальностью своей.
.
"Кружит над лобным местом ...№
.
Темнеют после...
мрачнеют они, а майки темнеют от пота.
Я бы заменил лобное место на гекатомбу.
.
Стволы, как жертвы, будут вывозить.
Не стволы, а кряжи.
Провальный исходный текст: лучше бы автор писала о том, что ей по-настоящему близко и знакомо. Если о лесорубах- пусть почитает Некрасова, что ли. "Плакала Саша, как лес вырубали" (с) С таким же успехом можно пожалеть перепёлок в золотой ниве. Или живописать мясоедов. Когда впервые коротко познакомишься с вегетарианцем- это производит впечатление: чувствуешь себя виноватым людоедом. У них энергетика иная настолько.

Терджиман Кырымлы Второй   27.02.2021 19:42     Заявить о нарушении
Слишком категоричны замечания, хотя ряд сырых мест в тексте подмечены верно. Что касается темы, она очень актуальна для Болгарии, где в большом количестве хищнически вырубаются леса на дрова. Дровяная мафия - не придумка автора.

Валерий Латынин   27.02.2021 22:52   Заявить о нарушении
Дорогой Валерий, спасибо большое за перевод! Спасибо и за твое объяснение о болгарской деревянной мафии.С теплом,Дафинка Станева.

Дафинка Станева   30.03.2021 14:12   Заявить о нарушении