День О скара

Получил О'скара за неумение говорить просто.
Попросту говоря, millenium-а* погоста
и двадцати манвантар** роста
хватит как раз,
чтобы поднявшись на мост
крикнуть, позвать по имени.
Но будет поздно.

Ты получила О'скара за мастерство не молчать.
Говорить просто, всех звать по имени.
Но чертишь бумагу косыми ливнями
за пеленой быта и сна
в котором слаженно машут крыльями
бес и весна. Одна – попросту.
И не на кого пенять.

А я теряюсь во времени, в городах.
Вода треплет крылья мне.
Сложив их или сделав замах,
ввиду невозможности быть в воздухе,
постигаю крах – лишена плоскости
трепетная культя, и поэтому нет доступа
к Триединого области, или к области,
где правительствует Аллах.

Ты не узнаешь, когда день О'скара.
И сегодня проснёшься в обычный день.
Високосный. Жила столько их!
Не сбивала за зря колен.

А манвантар хватило как раз.
И к мосту я как раз вовремя.
И в руках у меня твой рассказ.
И поверхности крыльев ровные.

День О'скара – твой день.
А мне поздно.




*      тысячелетие

**     мера времени в индуизме, 308 571 428 лет


Рецензии