Пол Холмс. Хокку. Апрель. En-Ru

APRIL
Bluebells stand so proud
Beneath trees so sparsely dressed
Fresh green leaves unfold.

Колокольчики стоят так гордо
Между скромно одетыми деревьями.
Разворачиваются зелёные листья.

(с) Paul Holmes

(c) translated into Russian by Maryna Tchianova


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →