В. Симоненко - Он смотрел на меня тупо

Василь Симоненко - украинский поэт-шестидесятник. Умер в 1965 году 28 лет от роду от воспаления почек, полученного в результате избиения сотрудниками полиции. Ранее он писал о жертвах репрессий, о расстрелах невинных НКВД.

Мой перевод:

Он смотрел на меня тупо
Глазами, полными белены:
- Себя ты зря представляешь пупом,
На свете много таких, как ты!

Так гремел на меня яро,
Что кривилось лицо, рябя,
Был готов разорвать старый
За то, что я уважал себя.

Я не встал по команде смирно.
Тянулось стадо ленивых минут ...
Не перечесть таких пофамильно,
Я один несклонённый тут.

У всех «Я» есть своё имя,
Их на колени не бросишь ниц
Не заставишь сосать вымя
Скотины грязной непродавших лиц.

Мы - всей нации вечное  лоно,
Мы - все народы - одна  семья.
Уважают тех миллионы,
Кто уважает миллионы "я".

25.02.2021 3.33

Оригинал:

Він дивився на мене тупо
Очицями, повними блекоти:
— Дарма ти себе уявляєш пупом,
На світі безліч таких, як ти.

Він гримів одержимо і люто,
І кривилося гнівом лице рябе,
Він ладен був мене розіпнути
За те, що я поважаю себе.

Не стала навколішки гордість моя.
Ліниво тяглася отара хвилин...
На світі безліч таких, як я,
Та я, їй-Богу, один.

У кожного "Я" є своє ім'я,
На всіх не нагримаєш грізно,
Ми — не безліч стандартних "я",
А безліч всесвітів різних.

Ми — це народу одвічне лоно,
Ми — океанна вселюдська сім'я.
І тільки тих поважають мільйони,
Хто поважає мільйони "я".


Рецензии
Очень сильное стихотворение! Спасибо за перевод!

Ольга Ярская   16.07.2021 23:34     Заявить о нарушении
Спасибо за положительный отклик, уважаемая Ольга!
Храни вас Бог!
С теплом

Наталья Харина   17.07.2021 02:46   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.