Верлибр. Стинг. Роза пустыни. песня

Папка "Стинг. Роза пустыни"
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
http://stihi.ru/2021/03/03/4962 - "Разительный контраст воспет"
http://stihi.ru/2021/02/26/2816 - "Сон Стинга"

исполнение:

Desert rose
~~~~~~~~~~~

1
I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in pain
I dream of love аs time runs through my hand

2
I dream of fire
These dreams are tied to a horse that will never tire
And in the flames
Her shadows play in the shape of a man's desire

3
This desert rose
Each of her veils, a secret promise
This desert flower
No sweet perfume ever tortured me more than this

4
And as she turns
This way she moves in the logic of all my dreams
This fire burns
I realize that nothing's as it seems

5=1
I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in pain
I dream of love as time runs through my hand

6
I dream of rain
I lift my gaze to empty skies above
I close my eyes, this rare perfume
Is the sweet intoxication of her love

7=1
I dream of rain
I dream of gardens in the desert sand
I wake in pain
I dream of love as time runs through my hand

8
Sweet desert rose
Each of her veils, a secret promise
This desert flower
No sweet perfume ever tortured me more than this

9
Sweet desert rose
This memory of Eden haunts us all
This desert flower, this rare perfume
Is the sweet intoxication of the fall

Верлибр
"Роза пустыни" (песня)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

1
Мне снится дождь, элей, элей,
Снятся сады в песке пустыни,
Проснулся c болью о любви,
Время бежит сквозь пальцы ныне.

2
Снится огонь, элей, элей,
Те сны несёт конь без усталости,
И в пламени игра теней,
Она рождает образ страстности.

3
Роза пустыни, элей, элей,
В складках чадры таится клятва,
Цветок пустыни, элей, элей,
Пленительней нет аромата.

4
Как обернётся вдруг она,
В снов лабиринте будто движется,
Огонь во мне рождается,
Я понимаю, это снится мне.

5=1
Мне снится дождь, элей, элей,
Снятся сады в песке пустыни,
Проснулся c болью о любви,
Время бежит сквозь пальцы ныне.

6
Мне снится дождь, элей, элей,
В пустые небеса я поднял взгляд,
Закрыл глаза и аромат
Её любви, как редкий, сладкий яд.

7=1
Мне снится дождь, элей, элей,
Снятся сады в песке пустыни,
Проснулся c болью о любви,
Время бежит сквозь пальцы ныне.

8
Роза пустыни нежная,
В складках чадры таится клятва,
Цветок пустыни, элей, элей,
Пленительней нет аромата.

9
Роза пустыни нежная,
Эдема память в нас живёт во всех,
Цветок пустыни, элей, элей,
Как сладок яда редкий аромат и грех.

***
Рецензия Сергея Кузнецова 32:

Под таинственной чадрой
Роза страстная цвела;
Не любила, не ждала,
Словно взглядом обожгла,
Показав характер свой!
Под таинственной чадрой...


Рецензии
Леночка, добрый день! Красивая песня
Понравился перевод. В нём очарование
Востока; зной пустыни и прелесть розы
Сладкая страсть любви есть великая тайна...и радость и нежность.))
С благодарностью,

Наталья Ибраева   08.02.2023 15:28     Заявить о нарушении
Наташенька, благодарю за теплые слова отзыва! Люблю эту песню Стинга. Рада, что Вам понравилось.с теплом души!

Елена Юрьевна Амелина   09.02.2023 19:01   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.