Тараскон - Арль

№ 463. Винсент Ван Гог брату Тэо.
«Подъезжая к Тараскону, я видел великолепный пейзаж — любопытное нагромождение исполинских желтых скал самых причудливых форм. В лощинах между этими скалами — ряды маленьких круглых деревцев с оливково- или серо-зеленой листвой: наверно, лимонные деревья. Здесь же, в Арле, местность кажется ровной. Я видел великолепные участки красной почвы, засаженные виноградом; фон — нежно-лиловые горы. А снежные пейзажи с белыми вершинами и сверкающим, как снег, небом на заднем плане походят на зимние ландшафты японских художников.»
(Ван Гог Письма, перевод с французского П. В. Мелковой, издательство «Искусство» Ленинград — Москва 1966)

Я утром к Тараскону подъезжал
И наблюдал, скрывая восхищенье,
Среди уступов бледно-жёлтых скал
Окрестных рощ узорчатые тени.

В оливковом, почти зелёно-сером
Лимонные стояли деревца.
Потом равнина Арля без конца
И винных лоз ажурные шпалеры.

В земле из киновари и кармина.
Долиной Кро взращённый виноград 
И как магнит притягивала взгляд,

Горы альпийской снежная вершина,
Над полосой лиловой нависая,
Как Фудзи на гравюре Хокусая.


Рецензии
Добрый день, Владимир! Замечательные строки яркие, искренние!

По форме - это сонет, он солнечный как виноград,
Цветущих садов Арли, я чувствую аромат!

С уважением, Алексей.

Алексей Гончаров2   25.06.2021 12:28     Заявить о нарушении
Алексей! Спасибо за понимание и поэтические строки.
С искренним уважением, Владимир.

Владимир Веров   25.06.2021 22:43   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.