Мацуо Басё. Хокку. 144. En

Первый снег под утро.
Он едва-едва прикрыл
Листики нарцисса.

The first morning snow.
It has just covered the leaves
Of  a narcissus.

(c) Matsuo Basho

(c) translated into Russian by V.Markova

(c) translated into English by Maryna Tchianova


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →