Мацуо Басё. Хокку. 143. En

Красное-красное солнце
В пустынной дали... Но леденит
Безжалостный ветер осенний.

Red-red Sun in the
Desert far away... But the
Wind is  so freezing.

(c) Matsuo Basho

(c) translated into Russian by V.Markova

(c) translated into English by Maryna Tchianova


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →