Далекие сады По мотивам произведения Хуана Рамона

Далекие сады (По мотивам произведения Хуана Рамона Хименеса...)



Далекие сады
(1903-1904)



Однажды промолвил - весною
пусть всё оденется белым...
Любовь и... иное...
Услышала... нет ли?

Губы улыбка кривила,
глаза голубые светились...
Надежда в них поселилась,
но губы... остались немы...

И так повелось, что если
я шел через площадь маем,
она стояла у двери -
вся в белом... и вновь немая...



РИНА ФЕЛИКС



Jardines lejanos
(1903-1904)

Yo dije que me gustaba
- ella me estuvo escuchando
que, en primavera, el amor
fuera vestido de blanco.

Alzo sus ojos azules
y se me quedo mirando,
con una triste sonrisa
en los virjinales labios.

Siempre que cruce su calle,
al ponerse el sol de mayo
estaba seria, en su puerta,
toda vestida de blanco.
(Juan Ramon Jimenez)


Рецензии
Далеко ли, близко ли
тайна нам откроется,
у забытых истин ли
все сложится и скроится...

Петрова Любаша   26.02.2021 13:01     Заявить о нарушении
Спасибо, мое Солнышко!
Твоя Рина

Рина Феликс   13.03.2021 09:58   Заявить о нарушении