Бусон. Хокку. 47. En

Прохладой веет ночь!
По тени собственной ступаю
На отмели речной.

The night is so cold!
I step on my own shadow
On a river shallow.

(c) Buson

(c) translated into Russian by V.Markova

(c) translated into English by Maryna Tchianova


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →