Из Роберта Рейника. Воскресной ранью

По ст.  Роберта Рейника (1805 - 1852)
Воскресной ранью, с нем

Колокольный раздаётся
Звон, весёлых песен звуки,
Солнце радостное льётся
Сквозь раскидистые буки;
В небе и в юдоли бренной --
Мир кругом разлит блаженный.

Зреет рожь, растёт гречиха,
Повсеместно издалеча
Потянулись люди тихо
Отче нашему навстречу,
Что идёт, благословляя
Свет от края и до края.

Как повсюду льются воды,
Как цветы везде пестреют!
То былые веют годы
Или будущие веют?
То ли память детства это?
То ль грядущего примета?..

------------------------------

Об авторе по разным интернет-источникам.

Роберт Рейник (нем. Robert Reinick, 1805 -1852): немецкий живописец, гравер и поэт.
Начал учиться живописи в Берлине, где общался не только с художниками, но и писателями,
в частности с А. ф. Шамиссо и фон Эйхендорфом, и сам стал писать стихи.
Затем он посещал дюссельдорфскую Академию художеств, после чего, проведя некоторое время
в Италии, окончательно поселился в Дрездене. Работы Рейника как художника и как поэта тесно
связаны между собой.  Он издал также несколько иллюстрированных книг для детей и был автором
либретто единственной оперы Р. Шумана "Геновева".
Многие стихи Р. Рейника положены на музыку и стали любимыми детскими песнями.

------------------------------

Оригинал
Robert  Reinick
Sonntagsfruehe

Aus den Taelern hoer' ich schallen
Glockentoene, Festgesaenge,
Helle Sonnenblicke fallen
Durch die dunklen Buchengaenge;
Himmel ist von Glanz umflossen,
Heil'ger Friede rings ergossen.

Durch die Felder still begluecket
Wallen Menschen allerwegen;
Frohen Kindern gleich geschmuecket,
Gehn dem Vater sie entgegen,
Der auf goldner Saaten Wogen
Segnend kommt durch's Land gezogen.

Wie so still die Baeche gleiten,
Wie so hell die Blumen blinken!
Und aus fernen lichten Zeiten
Weht ein Gruessen her, ein Winken.
Ist's entschwundner Kindheit Mahnung?
Ist es schoenrer Zukunft Ahnung?


Рецензии