Перевод Как тяжело ходить А. Блока
Как тяжело ходить среди людей
И притворятся непогибшим,
И об игре трагической страстей
Повествовать еще не жившим.
И, вглядываясь в свой ночной кошмар,
Строй находить в нестройном вихре чувства,
Чтобы по бледным заревам искусства
Узнали жизни гибельной пожар!
1912
Перевод
How hard it is to walk in others’ midst
Pretending that you’re still alive,
And to narrate of deadly passions’ play
To those who haven’t tasted life.
And, peering into your horrid nightmare,
To notice order in the feelings’ muddled haze,
So in the faint radiance of art
They saw the life’s destructive blaze!
Свидетельство о публикации №121021601075