Кёроку. Хокку. 1. En

Провел я как-то ночь

В опочивальне князя...

И все равно продрог.


Once I've spent the night

In a prince's bedroom and

I was still freezing.


(c) Kyoroku

(c) translated into Russian by V.Markova

(c) translated into English by Maryna Tchianova


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →