Романс В дивном саду

Дивный сад.
Цветок бальзамина –
Отражается цветом
В ее темных глазах.

Дышащие рассветы
Прорываются сквозь листву,
Где колыхающие приветы
По воздуху ноты доносят.

Дивный сад.
Шипы красных роз,
Словно нарочно –
Оголяют влюбленные души.

Скромный столик
И сервиз из фарфора,
Тоже хрупкий,
Как сердца двух сидящих –
Напротив…

Дивный запах
Травяного чая,
И малиновый привкус
Остается теперь на губах.

Нежные руки –
Заставляют влюбляться,
Оставляя тепло –
На щеке и подбородке.

Страстные очи –
Её и его,
Сливаясь в потоке –
Играют как реки.

Журчащий фонтан
Доносится эхом,
Встречаясь с песней
Напевающих птиц.

Легкий взмах крыльев,
Дуновение ветра,
Словно дыхание
Излюбленной души!

Чашка теплого чая
В его и её руках,
Разливаются травы по телу –
Ручьем, вместе с вишневою кровью.

Прикосновение губ –
Интеллигентный поцелуй,
От него дурманит ум
И тает шоколад.

Дивный сад.
Цветущие деревья,
Средь лепестков любви –
Заманчиво глядит рояль!

Шелковый шарм,
Открытое плечо –
Манили за собою
В певчую страну.

Тоненькие руки
Парусом легли,
По чёрно-белым клавишам
Затанцевали вальс!

Остановилось время
И замерло дыхание.
Chante - моя голубка,
Chante - моя любовь!

Прекрасный голос – сказка!
Убаюкивающая колыбель.
Он случайно или нарочно
Забирает в иную реальность.

Расцветают с напевом –
Лилии и орхидеи,
Колыхаются мелодично листочки
Яблоневых деревьев.

Он впервые краснеет,
Он впервые танцует
И только перед нею –
Может забыть про гордость!

Растворяется песня с садом,
Словно сахар в зеленом чае.
Согревающим паром –
Сполна наполняет чувства.

Chante - моя певчая пташка,
Chante - моя черноглазка!
Пусть мягко мелодия льется
Среди нашей разгорающейся страсти!
Chante, Chante mon amour!

Рука его – перо,
По её обнаженным плечам,
Словно током пробегает дрожь
И на ушко шепчет романс.

Мелодия будто чай –
Проливается внутрь тел,
Безболезненно и без ожогов,
Лишь приятную радость доносит.

Дивный сад.
Дивный чай.
Дивный голос.
Дивные он и она.

Засыпающие закаты
Накрывают уставший сад,
Утихает мелодия – тихо…
Только он и она –
Им уже не до сна…


Chante (в пер. с фр.) - пой, напевай.
Chante mon amour (в пер. с фр.) - пой моя любовь.


Рецензии