Исса. Хокку. 58. En

В полуденный час
Растворяюсь – один-одинешенек —
В лазурном небе.

At midday I get
Dissolved - all alone - in the
Highest azure sky.

(c) Issa

(c) translated into Russian by V.Markova

(c) translated into English by Maryna Tchianova


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →