И даже страшно мне...

Как я буду сам себя переводит
на аглицко-пиндосски-пиджнинглиш
Потому что работы непочатый край     /Облачный край/Врай/какмученики/плоскойземли
И там...
А испанским/китайским/

чуть итальянским я готов/но не латынью  и тд я не владею
И жизни одного/одной не хватит для мостов/и кирпичей в Майнкрафтовской стене/куда прийти  изволен каждый/ ПО ЛИЧНОЙ ВОЛЕ/ без указки/ maybe ради света чьих-то глазок
без призвыва/каждый преисполнившийся/к реке идущий/по воле сердца в Спауна груди

По разным стандартам колеи дорог/
Фунтам/футам/милям/морским/

с оберегом на цепочке CTRL + F (и плюс - он тот тоже крест в

и чётками-таблицами переводов единиц измерения  и словеснойбородыконтекстов


Рецензии