Исса. Хокку. 38. En

Олень лениво стряхнул
Бабочку со своей спины
И задремал опять.

A deer threw away
Lazily a butterfly
From his back and fell asleep.

(c) Issa

(c) translated into Russian by V.Markova

(c) translated into English by Maryna Tchianova


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →