Исса. Хокку. 30. En

Дерево – на сруб…
А птицы беззаботно
Гнездышко там вьют!

Tree is to be cut...
But birds are carelessly now
Building nests up there.

(c) Issa


(c) translated into Russian by V.Markova

(c) translated into English by Maryna Tchianova


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →