стихи

татуировки
на розе ветров

линии
наладонных
эфемерид

точки
тире

поиск своих
среди дальних


Рецензии
Отлично!

Пусть для героев
и для бойцов
кинется с губ моих
Радость моя,
горе моё -
жёсткий и грубый стих.
Нет, не любил я цветов,
нет, - я не любил цветов,
Знаю на картах, среди широт
лёгкую розу ветров.

В.Луговской

Всё время что-то вспомнится...

Владимир Алисов   09.02.2021 20:03     Заявить о нарушении
"Где они - цветы? Где они остались?"

Прекрасная песня, правда? В любом исполнении, на любом языке.
Я лично версию Баэз предпочитаю, но это не важно.

Бонита Аурелия   11.02.2021 14:36   Заявить о нарушении
Я сейчас впервые в жизни послушал эту песню - да, прекрасно. Вообще иногда я обнаруживаю у себя удивительные пробелы.

Владимир Алисов   11.02.2021 15:38   Заявить о нарушении
Мне тут почему-то захотелось сочинить стилизацию шансона, и мне даже на другом сайте написали, что представляют, какая нужна музыка к моему стишку.

Владимир Алисов   11.02.2021 15:41   Заявить о нарушении
Наш шансон весьма отличается от французского и американского :)
У нас это всегда с запахом сидельцев.
А сидельцы/как знаем от Шаламова и Корецкого/ это почти всегда нелюди.
Твари жуткие, ничего общего с нормальными людьми не имеющие. Синие.

У янки это не так. Там совсем другой тон. Во всяком случае, это так из времён Вуди Гатри.

Сегодня, понятно: ниггеры, Арийское Братство и Мара Сальватручча, диктуют своё.
Но мне до этого нет никакого дела.

А у франков вообще всё несерьёзно. Как обычно - ничего кроме пижонства безвкусного.

Бонита Аурелия   11.02.2021 18:58   Заявить о нарушении
Ну, во всяком случае мне читатели отозвались, что "это настоящий шансон", а некоторые восприняли прямо "насквозь и со слезами". Всё это очень показательно, и я чувствую даже какую-то неловкость, будто занимаюсь фокусами и обманом. Оказывается, достаточно добавить ресторанно-трагического настроя, и реакция читателей обеспечена. Хотя я не хотел халтурить, и пытался внести и серьёзное содержание. Интересно когда стих двоится - одновременно элементы трагичного и в то же время ирония над ним. Это очень бывает у Вс.Емелина.

Владимир Алисов   11.02.2021 19:18   Заявить о нарушении
Как сказал бы Игорь Белавин: "Вы просто профессионал, Владимир!" :)

Бонита Аурелия   11.02.2021 20:20   Заявить о нарушении
Он как раз сейчас профессионально разбирает на *Неспящих фонарях* стихотворение Лины Маго, которое она добровольно предложила. Написал первую часть разбора и добавил: *Ждите продолжения с нетерпением*.

Владимир Алисов   11.02.2021 20:30   Заявить о нарушении
Бедная Лина.
Не узнать ей своего стихотворения :)

Бонита Аурелия   11.02.2021 21:59   Заявить о нарушении
Она там уже написала, что ей начали объяснять, о чём её стихотворение.

Владимир Алисов   11.02.2021 22:00   Заявить о нарушении
Я просто упиваюсь разбором Игоря:

"А у нашего стиша что за стиль? Прежде всего, содержательно и по образному строю это типичная «классика», но автор поневоле уходит от заезженных приемов, пытаясь любыми средствами прикрыть свою зависимость от читаного ранее материала (что вызывает у меня искреннее уважение). Вертится грамматическим ужом, понимашь, на сковородке заезженных тем! С точки зрения общего подхода – это неореализм бунинского типа, куда добавлена современная лексика, нужные кенотипы ( см. Эпштейн о «кенотипах»), осовременивающая классику.

А содержательно?

Прежде всего вспоминается Павел Васильев:

Как не крути, - ты выглядишь по-курьи. -
Целуемся. И вот вам разговор.
Лежим и, переругиваясь, курим.

Весна 1931

Верно, что тут другой звукоритм, но то же грамматическое разнообразие, цель которого – снять клишированность многажды описанной в поэзии эротической ситуации.

Значит, один из приемов «остранения» в этом стихотворении- сложная, отчасти даже вычурная грамматика, кроме того – ритмическое своеобразие.

А какая здесь метрическая схема?

001 001 001 001 01

001 001 001 001 010

1 001 001 001 010

1 001 001 001 01
001 001 001 010

001 001 001 001

100 10 10 100 1 010

Дальше в том же духе, суть в отказе от заезженных метрических схем

Это способ метрической актуализации знакомого всем современным «дэвушка» содержания, которое они описывают с женской точки зрения, как Васильев описывал с мужской

Но главное, чтобы и содержание было привычным, знакомым, и на слух хорошо воспринималось, чтобы возник канал связи.

Поэтому и «Но если шипы без роз,

где-то и розы бывают без них, наверно.» здесь просто часть авторской метрической схемы,

не несущая особого содержания, но необходимая и важная часть, без которой – никуда.

Аплодисменты!

(продолжение следует)"

Владимир Алисов   12.02.2021 12:29   Заявить о нарушении
Мне кажется, что сам Игорь всегда реально наслаждается своими разборами. Ему всё это искренне нравится :)

Бонита Аурелия   13.02.2021 14:41   Заявить о нарушении
Ему конечно нравится, но вообще данный разбор и правда оказался каким-то триумфальным. Лина ожидала его видимо с сомнением, а в конце выразила большую благодарность Игорю, что действительно многое увидела в собственном стихотворении, и самостоятельно продолжила думать и изучать. Бывает значит польза от теории.

Владимир Алисов   13.02.2021 14:48   Заявить о нарушении