Мацуо Басё. Хокку. 130. En

Колокол смолк вдалеке,
Но ароматом вечерних цветов
Отзвук его плывет.



A bell dies away,
Like a frangrance of flowers
It sounds in evening.

(c) Matsuo Basho

(c) translated into English by Maryna Tchianova


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →