Мацуо Басё. Хокку. 118. En

Жизнь свою обвил
Вкруг висячего моста
Этот дикий плющ.




Its life now is wrapped
Around the high  hanging bridge.
This  nice wild ivy.

(c) Matsuo Basho

(c) translated into English by Maryna Tchianova


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →