об уникальности оригинальности эхсклюзивности ли

к вопросу об уникальности оригинальности
эхсклюзивности ли -- стиля , метонда ли .


--
из замечательн. книжки с2 (сью сонтаг) `о.ф`
{"о фотографии". (:в некоем приложении можно
сказать, под назв. `кратк. антология цитат`)}.




----

**

- почему зачем ты пишешь ?!.

-> не знаю .
но, может есть ответ в нижеприведен.
цитате некой .

--
начало цитиров.:

>>

Твоя фотография (:здесь считаю нужным всё же потрудиться и
дополнит. пояснить: фотография = собств. творчество , ме-
тонд, стиль . - так думаетса мне, -- несколько понятнее ..
ибо, слово `фотография` (здесь) многозначно: это могло бы
иметьса ввиду : просто фотокарточка некая к примеру-то; ..
ежели буквально-то воспринять сразу, не дочитывая и неура-
зумляя ещё дальнейший-то собств. тхт, контекст-то . - сер-
хьоо .)  — это отчет о твоей жизни, для всякого, кто умеет
видеть. Ты мог видеть другие способы работы, они могли по-
влиять на тебя, даже мог их использовать, но в конце концов
ты должен будешь от них освободиться.
Это и имел в виду Ницше, когда сказал: «Я сейчас прочел Шо-
пенгауэра, теперь я должен избавиться от него».
Он знал, как незаметно внедряетса чужое, особенно сильное
благодаря глубокому опыту, — если ты позволишь ему встать
между тобою и твоим собственным видением.

(..закругленья буковок : моих рученок шаловливых-то. - сер-
хьоо ).

— Пол Стрэнд.

<< .

--
конец цитирован.


----
примеч.:

кстати, начинает с2 свою антологию-то никем иной
как дж.кэмерон; - хм, любопытненький однако факт.
[:хотелос же сказать: `совпаденье` (но, осёкса :
едва ли .) ].

вот и её цитата,

--
начало цитирован.:

>>

Я жаждала запечатлеть всю красоту,
которая являлась передо мной,
и наконец эта жажда утолена.

— Джулия Маргарет Камерон.


<< .

----
конец цитиров.



----
pz.

любопытненько, чьи это инициалы-то - `в.б.`: - кому
посвящена  сия  `антология`  её - с2 -  цитат . (?.)


(..)



----
вот-с.


Рецензии