Эмили Дикинсон I cannot dance upon my Toes326
В пуантах не танцую я, –
Никто не научил,
Но думаю, что в мире нет
Прекрасней балерин, -
Кручу я в мыслях пируэт,
Мне рукоплещет зал,
И стынет труппа, онемев,
И прима вся в слезах.
Нет пачки тонкой у меня,
Нет локонов, лишь бант,
Не прыгаю, как птичка я,
Не выполню батман.
И не везли меня домой
Квадриги колесниц, –
Но только в звуках растворюсь,
Я слышу – «Браво! Бис!»
А дома кажется легко
В афиши мне попасть, –
Признаюсь, – я ещё пою, –
Могу и дивой стать…
***
That had I Ballet knowledge—;
Would put itself abroad;
In Pirouette to blanch a Troupe—;
Or lay a Prima, mad,
And though I had no Gown of Gauze—
;No Ringlet, to my Hair,;
Nor hopped to Audiences—like Birds,;
One Claw upon the Air,
Nor tossed my shape in Eider Balls,
;Nor rolled on wheels of snow
;Till I was out of sight, in sound,;
The House encore me so—
Nor any know I know the Art
;I mention—easy—Here—;
Nor any Placard boast me—;
It's full as Opera—
Свидетельство о публикации №121020602831