О, ласковое летечко!.. Ирина Боговина
Ласкаве, тепле лiтечко...
http://stihi.ru/2021/02/03/7400
------------------------------
***
Ласкаве, тепле літечко,
Блука поміж житами,
Барвінком в"ється річечка,
Кружляє над хатками...
Ніч гарна, наче дівчина,
Уквітчана стрічками,
Сріблястими сережками,
Яскравими зірками...
Дзюрчить струмок, виспівує
Свої відвічні гами,
І тішить душу мріями,
Схвильовану думками...
Дзюрчить струмок,виспівує,
Місточок колихає,
Птахам вже скоро в вирій,
Дні літечка минають...
Ласкаве, тепле літечко,
Побудь ще трохи з нами,
Барвінком в"ється річечка,
Буя краса лісами...
Ще гріє тепле сонечко,
Ще ластівка витає,
Ще кличуть квіти в полечко,
Ще гай весь день співає...
Ще нічка, наче дівчина,
Уквітчана стрічками,
Сріблястими сережками,
Яскравими зірками...
***********************************
***
Теплом ласкает летечко,
Блуждает средь пшеницы,
Барвинком вьётся реченька,
Меж хатками кружится...
Как девушка, ночь чистая,
Нарядно разукрашена -
Сережками сребристыми
И звёздами блестящими...
А ручеёк с берёзами
Разучивает гаммы
И тешит душу грёзами,
Взволнованную снами...
Журчит ручей, струится
И мостики качает,
Но скоро к югу птицам,
Дни лета улетают...
О, ласковое летечко,
Побудь немножко с нами,
Барвинком вьётся реченька,
Любуется лесами...
Еще нас греет солнышко,
И ласточка летает,
Цветы зовут нас в полюшко,
И роща распевает...
Как девушка, ночь чистая,
Нарядно разукрашена -
Сережками сребристыми
И звёздами блестящими...
Свидетельство о публикации №121020403524
Спасибо, Танечка, за красивый перевод моего украинского стихотворения, есть оригинальные мысли с неожиданно приятными поворотами, что безусловно украшает канву текста, ты большая умница! Спасибо Янису за внимание к нашему творчеству, всем хорошего здоровья, благополучия, вдохновения ! Обнимаю. Ира. Донецк.
Ирина Боговина 04.02.2021 22:48 Заявить о нарушении
Ирина Боговина 04.02.2021 22:51 Заявить о нарушении