Мацуо Басё. Хокку. 76. En

     Всем ветрам открыт
     Аиста ночлег. Ветер,
     Вишни зацвели.






Open to all winds
Is the stork's hideaway. Wind,
Blows and cherries bloom.

(c) Matsuo Basho

(c) translated into English by Maryna Tchianova


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →