Мацуо Басё. Хокку. 72. En

     Пастушок, оставь
     Сливе последнюю ветвь,
     Срезая хлысты.





Oh shepherd,  please leave
The last branch of the high plum,
Cutting the whips.

(c) Matsuo Basho

(c) translated into English by Maryna Tchianova


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →