Кумир

КУМИР.
Пьеса в стихах.
О тропинках на Пути.
Морале - мистический,
 психо- делический,
триллер.      
Менестрель
Любовь и Женщина -- едины!
Сей взгляд раскрыть мы вам спешим,
Как лепят жен себе мужчины.
Мы не пугаем вас, смешим!

Сейчас и здесь, мы Вас, прославим!
Пусть отдыхает старый Шиллер.
В подарок к празднику представим
Психоделический Вам триллер.

Сцена 1
(Четверо в белых рубашках)

С -- О чём спешим, наш милый зритель
       Вам рассказать, средь суеты?
       О, строгий творчества ценитель,
       Будь снисходителен к нам Ты.

Г -- О чём мы можем говорить?
       Одни, с друзьями, -- лишь о дамах.
      О дамах или ни о чём!
      Так пишется во всех романах.

С -- И вот сюжет для скромной лиры
       Вы ночью нашептали мне,
       Когда рубины и сапфиры
       Я зажигал Вам в вышине.

Сюжет о Нежности и Свете
Любви, парящей в вышине,
О глупостях. За них в ответе
Р -- Страх, затаившийся на дне.

Страх заставляет быть жестоким,
Себе страх научает врать.
Вползёт сомнением глубоким,
В Любовь научит он играть.

Б -- Изучим глупостей повадки,
 И самомнения припадки,
Коварной лени тяжкий труд --
Мы всё представим вам на суд.


Занавес открывается.


Сцена 2               
Менестрель
Четыре странника на стыке двух миров.
Помогут нам понять всю глубину явленья
И с вечной тайны приподнять покров
Зачем Любовь дана нам в день творенья.

(Одевает, глухой сюртук, перчатки, очки. Берёт папку)
Бюрократус
 -- Рассмотрим мы, в чём плюс, в чём минус
И почему на долгий век,
Лишь хомо сапиенс кретинус,
Твоё названье человек!

(Доспех, меч, топор, ожерелья из костей)
Рыжий
 -- Ты помещал на пьедестал
Всё что желал, чего боялся,
Гранит и мрамор иль металл
С кумиром в миг отождествлялся.

(Гусарский ментик, ботфорты, бутылка – Гусар отставной)
Гус гусар
 -- Свободу, Истину, Любовь
Ты вылепил из измышлений,
За муляжи ты пролил кровь,
Ты жрец обмана, бог сомнений.

(Жабо, парик, манжеты кружева, … он Сатир-Казанова)
Сатир-Казанова
 -- И женщина -- кумир любимый,
Её ты куклой заменил.
Любовь возвёл в стандарт единый,
И жизнь, и свет себе затмил.
(Все одновременно одевают плащи и отворачиваются, становясь тенями)




















Сцена 3.
 (Пьедестал и тени. На пьедестале сидящая женщина с головой накрыта покрывалом.
Другие персонажи в плащах.)

Менестрель
И так у ног прекрасной дамы
В безлунный вечер роковой
Сошлись герои нашей драмы
И каждый умысел нёс свой.
(Снимая плащи)

Р – Рыжий         
Валькирия, богиня галла,
Тебя  я защищал везде.
В бою сквозь прорези забрала
Являлся этот образ мне.

Во снах на боевых привалах
Она являлась, как заря!
И верил я в крови и в ранах,
Что умираю я не зря!

Два раза умер, три родился.
И вот, я у твоих дверей.
Всё что любил и чем гордился,
Прими! И будь скорей моей!

Но если кто нам помешает!
О, гневный взор Твоих очей
Кишки на меч мой намотает!
Нет, недостоин он мечей!
Руками голыми его я
Порву на тысячу частей!
И на твоё чело одену
Корону из его костей!


С---Сатир   
Венера, Тара, сердца Лира!
Я весь в тебе, а ты во всех.
Ты образ моего кумира,
Моя молитва и мой грех.

Любви прощу, Мой ангел милый,
Я твой танцующий марал,
Наполнен резвостью и силой,
С Тобой я всю бы жизнь играл.
 
Услышь моей свирели пенье,
Пройдём по нежности местам.
Познай святое Притяженье
Рука к руке, уста к устам.

К губам, ланитам, персям! Боже!
Не дай мне умереть любя!
О! Эти искорки на коже!
Я раб Твой, я Твоё дитя!

Нет, не умру, спасён я буду
Тобой! О, мать моих детей!
Ведь наша страсть подобна  чуду,
Она сильнее всех смертей.

Приди же, небом заклинаю,
В мои объятья. И прими,      
Меня в объятия свои.


Г--- Гусар отставной   
Ну, здравствуй же, жена и няня,
Как хорошо, что ты со мной.
Я полежу здесь на диване,
Ты над душой моей не стой.

Сходи пока за пивом что ли
И телевизор мне включи.
Вот это жизнь – диван и воля!
Я говорю! Ты не бурчи.

Без женщины никак нельзя нам.
Кто сварит супчик и борщец.
Утешит кто? И нам нахалам
Кто скажет честно, молодец! …

Опять же о здоровье Нашем
Кто позаботится всегда?
Хотя мы тоже для них пашем
С утра до … и опять с утра!

Приди ж ко мне, я твой навеки
Нахлебник, … Муж и господин!
Нуждаюсь в вашей я опеке.
Вас много! Я у вас один!


Б --- Бюрократ
Повестка дня у нас простая:
Подпишем просто документ,
Друг другу руки подавая,
Сей зафиксируем момент.

 
Я предлагаю вам достаток.
Как роза в масле будешь ты.
Ты скрасишь дней моих остаток,
А я тебе раз в год цветы.

С начальством было согласовано.
Ведь всякий трезвый индивид
И даже очень образованный
Жениться должен. Так велит
Закон великий и завет.

Итак, каков же ваш ответ?
 


Сцена 4
Менестрель
Но был ответ им --Тишина.
И не дождавшися ответа
Той, что для счастья рождена,
Они взялись винить за это
И всё и всех,
               но не себя.


С-- Уж точно, что все дамы вздорны.
Г-- Они на муки нам даны.
Б--  В пустых делах они проворны.
Р-- А жаль, что нет сейчас войны!

С -- Мы к ним стремимся в страсти пылкой.
Б -- Альтернативы не дано.
Г -- Вот и милуемся с бутылкой.
Р – Они утащат нас на дно.

Г – Да… Господа, со мною было
      Одну я женщину любил.
Б – Только не надо это «мыло»,
       Без слез, мы знаем, кто кем был.

Г – Да, я любил, как я любил,
Она была вся, вся такая!
Я портил все, но счастлив был.
Её капризам потакая.

Р -- Брать надо женщину в кулак,
Чтоб знала, чья погода в доме.
Чтоб место знала, только так,
Иначе быть нам вновь в разгроме.
 
Б -- Лишь брачный заключив контракт,
Спокойно можете любить вы.
Ведь бланк с печатью, это факт,
Оружие для брачной битвы.

С – Нельзя так с дамой строго, братцы,
Пускай, лишён ты счастья в раз,
Но чтоб не разочароваться,
Имей две, три ты … прозапас.


Сцена 5

Р  --   Ну, всё, друзья, мне надоело!
С  —   Вот, вот и я сегодня нервный.
Г —   Уйдём же все, уж ясно дело.
Б --   Да, да вы уходите первый.

С-- Но нужно быть нам заодно.
Б-- Да, заодно и вы идите.
Р-- Он мне не нравился давно.
Б-- А вы со мною посидите.

Б-- Понятно я не конкурент,
      Тягаться с вами не могу,
      Но коль подпишем документ,
      Я вам советом помогу.

Вот здесь внизу поставьте крест.
Я вам могу про тайну спеть.
Как куры любят свой насест
Так дамы любят всех жалеть.

Кого жалеть Ей, Вас? Меня ли?
Его? Его ль? Решайте сами.


Р-- Кого жалеет -- того любит!   (Р. пинает засыпающего, пьяного Г.)
Вставай, разлёгся на пути,
Твой жалкий вид тебя погубит.

Г-- Меня ты мог бы обойти! (Р. сбивает бутылку)
 Моя сейчас задета честь!
Р-- Свидетель кто? Б -- Свидетель есть!

Г--Вы сударь -- хам! Р –  А вы -- невежа!
Б -- Стреляться здесь, через платок!
Г— Вы -- клоун посреди манежа!
Р— Щас, крови будет здесь поток!

(Б. раздаёт всем пистолеты)

Р – Но не стрелял я никогда.
Б – Ну так попытка не беда.

Б -- Вы встаньте тут, а вы вот здесь.
Р -- Ведь сам иду я смерти в пасть!
Б -- Рука дрожит? Дрожи уж весь.   (Р. наводит пистолет на Б. тот испуганно… )
       Труднее будет в вас попасть.

Г – Ей передай, что я всегда!
      Скажи, что мы бы… до зари.
      Она меня пусть … никогда!
      Нет, ничего не говори! (Засыпает)


С – Друзья, ну что вы? Примиритесь!
Р – Да! Я готов! Б – Никак нельзя!
Р – Вам хочется -- вы и деритесь!
Б – Я вам скажу, мы ведь друзья. (Отводя в сторону)

Б – Никак нельзя вам отказаться,
      Она сейчас на вас взирает.
       И коль не будете вы драться,
       Она вас не зауважает.

С – Что за бред!
       Она ведь всем нам отказала!
Б – Вы преопаснейший сосед. (Рыжему)
       Его мы и убьём сначала!  (Б. передаёт пистолет уснувшего Г. Сатиру – Казанове.)
Б – Сходитесь!
С --   Паду ли я, стрелой пронзенный.
Б – Сходитесь!
 С --  Иль пулею продырявлённый.
Б – Сходитесь!
 С --  Или мечами зарублённый.
Б – Сходитесь!
С -- Помру, Любовью загублённый.

(Выстрел)
               

   С -- Забудет мир меня; но ты
   Придешь ли, дева красоты,
   Слезу пролить над ранней урной
   И думать: он меня любил,
   Ведь это мне он посвятил
   Рассвет печальный жизни бурной!.. ( умирает.)

 (Г. просыпается)

Г – Стреляли?
       Как же без меня?
       Вы, господа, мне обещали!
       К барьеру! К рубежу огня!
Б – (радостно) Сходитесь!
Г – Что ходить? Стреляю! (Стреляет попадает в Б.)

      Что за манеры, башкою пули отражать? (наводит пистолет на Р)
Р– Ой, подождите я прицелюсь!
Г – Извольте, я согласен ждать!

(Сходятся и упираясь стволами, друг в друга)

Готовы вы? Р – Готов! Г – Стреляйте!
Р – Любезность, жизни стоит вам.
Г – И вы свою ей жизнь отдайте,           (указывает на пьедестал)
      У нас со смертью был роман.
(Оба стреляют, падают)   
 




 (Б. встает раненый,  но возбуждённый, отряхивает руки, но хватается за раненое место)   
 
Б -- Что ж, всех убрал, один как тать,
Моё желанье негасимо!               
Я требую согласье дать!
Молчание невыносимо!

(Б – в бешенстве, читает обвинительную речь, обращаясь к женщине на пьедестале.)

Б -- Возводим мы на пьедестал
Из мига в миг, из века в вечность
Тот лик, что олицетворял,
Для нас Любовь и Бесконечность.

И у подножия кумира
Стоим растерянной толпой,
Трендит, не умолкая, лира,
Молчит отвергнутый герой.

Доколе! будем, мы рядиться
В рабов Любви безмолвный ряд,
Моя гордыня не смирится,
Сей тайны, я сорву наряд.

(Срывает покров, под покровом …  ничего нет,  Б. с криком ужаса падает.)


(Все одевают плащи и во время затемнения и выстраиваются в изначальном порядке)



Сцена 6

 ( Музыка реинкарнация, всё возвращается: пьедестал, и те же тени.)


   (тени Снимая плащи)
Р -- Дикарь испуган сам собою,
С -- Любовник тщетностью услад,
Г -- Лентяй ненужною борьбою,
Б -- Испуган жизнью бюрократ.

 (снимает атрибуты остаётся в белой рубашке)
Р -- Но больше всех боимся мы,
Нет, я и этого не скрою,
Боимся женской красоты,
Ведь с ней нам нужно быть героем.

 (снимает атрибуты остаётся в белой рубашке)
Г -- А это значит, что не с ленью
И ни со страхом нам квитаться,       
Но стать угодным Провиденью
От старой жизни оторваться.

(С. снимает атрибуты, остаётся в белой рубашке)
С -- Ну, как! Готовы мы на это?
Чтоб всё забыть и всё постичь?
Достойны ль жизни мы Поэта?
Страшит ли нас свободы бич?

(Б -- Уже в белой рубашке)
Б -- Тогда вперёд! Нам в Счастья пропасть
Лететь, без крыльев и преград!
        И удивительная новость,
             Что я тому полёту рад!

Менестрель
Что ж, здесь, у ног прекрасных дам
Мы и закончим наш рассказ.
Где все герои вечных драм
Опять сошлись, в который раз.

Занавес закрывается   


Рецензии