Седой лист

Светила зимняя луна,
Когда средь дум заветных
Бродила я совсем одна
Вдоль городских проспектов.

Холодный ветер под луной
Свистел и выл, неистов...
Шуршал под каждой из чинар
Ковер опавших листьев.

Порою даже танцевал
Лист палый чуть заметно...
И вдруг прилип к моей руке
Лист, спасшийся от ветра!

О, это был не просто лист,
А мастера творенье:
Весь желто-красный, с сединой...
Красив на удивленье!

И в то же время было в нем
Так много грусти тайной,
Что я смутилась, разглядев
Подарок тот случайный.

Откуда грусть? Моя душа,
Как лист, затрепетала.
Прижав его к своей груди,
Я с робостью сказала:

«Ты почему ко мне прильнул?
Сказать мне что-то хочешь?
В тоску вгоняешь ты меня,
Или беду пророчишь?

Иль, увидав, что под луной
Душа родная бродит,
Мне намекаешь, что зима
В мои года приходит?»

Но лист молчание хранил.
Согревшись под руками,
Молчал, как смолкшая свирель,
Забытая веками.

И как ни гладила его
Я под луною зимней,
Взлетел он – и растаял вмиг
В небесной бездне дымной.

Вот так и я: взметнется вихрь –
Прильну к кому-то смело...
Но кто меня погладит так,
Чтоб я не улетела?


Перевод с лезгинского Евгения Чеканова


Рецензии