Дороги жизни
И травы шлют улыбки бытию.
Нектар душистый собирают пчелы
И строят соты. Строят жизнь свою.
Всегда в трудах. Ни мига без работы!
Хотят, чтоб мед был слаще и вкусней,
И жидким воском сглаживают соты,
Чтоб сделать их красивей и ровней.
Вот так и люди. Соты нашей жизни
Ровнять пытаясь, сглаживаем путь...
Но мы не пчелы. По камням, по кочкам
Бредем весь век. С дороги не свернуть.
Перевод с лезгинского Евгения Чеканова
Свидетельство о публикации №121020204929