Театр Мыслей. Мой Японский - 5

  Госпожа  Бэтто, поэтесса    жила  в  12-ом  веке. Она  происходила  из  могущественного  клана    Минамото, была  дочерью  Минамото –но  Тоситака. В  мире  поэзии  известна  также  как  «Бэтто, служанка  императрицы  Коко» Литературное  наследие  Бэто  невелико -  всего  девять  стихотворений. Упомянутый  залив  Нанива – это  нынешний  Осакский  залив. В  стихотворении  используется  игра  слов : «karine»  означает  « подрезанный  под  корень  тростник»  и  одновременно  остановку  в  гостинице  ("краткий  сон"); «hitoyo» -  и  «одна  ночь», и  «один  узел  тростника».

           Наниваэ  но
           Аси  но  каринэ  но
           Хитоё  юэ
           Ми  о  цукуситэ  я
           Кон  ватару  бэки.

Ужель  должна  я, покорившись  одной  ночи,
Словно  тростник  Нанивы  к  стопам
               твоим  пасть?
Мозг  отключить, в  ресницы  спрятав  очи,
Любви  до  самой  смерти  обещать?


Рецензии