Мацуо Басё. Хокку. 34. En

     Я - прост. Как только
     Раскрываются цветы,
     Ем на завтрак рис.



I'm simple. As soon
as flowers open up, I
Eat rice for breakfast.

(c) Matsuo Basyo

(c) translated into English by Maryna Tchianova


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →