Мацуо Басё. Хокку. 21. En

     Добавлю в свой рис
     Горсть душистой сон-травы
     В ночь на Новый год.





Adding to my rice
Handful of fragrant sleep grass
On  a New Year's night.

(c) Matsuo Basyo

(c) translated into English by Maryna Tchianova


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →