Счастливая она, - пришёл, ждала же...

(Фантазии, глядя на цифровую картину Шу Мизогучи)

Не спится ей ночами, - влюблена... -
До дома провожая, чмокнул в щёку,
Красавчик, прошептав: "Ты мне нужна",
Ещё и о любви читать стал хокку,

Мол, не моя поэзия, - Басё,
По нраву его мысли, - в щёку снова 
Меня так робко... - Поплыла я, всё,
Вот так бывает, - ишь ты, Казанова!

Не спится ей, сердечко как стучит 
Волнительно, - влюбилась неужели?
Румянец вдруг стыдливый... - Не молчит,
Поёт тихонько, - мысли закружили:

А если несерьёзны у него 
Ко мне вот чувства? - Гложут же сомненья... -
Ну, что же ты, мол, так, да ты чего  
Беспочвенные сразу обвиненья? -

Себе это она. - Взгляд на Луну 
Бросает: подскажи, мол, мне, Селена,
В неведении я, всё не засну,
"До встречи, позвоню тебе, Елена..."

Тогда он ей сказал, но не звонит,
Четыре дня прошло, - молчит чего же?
Его глаза, они же как магнит 
Влекут к себе, - мол, что это я, Боже?!

Вступительный последний в институт 
Экзамен, а её - Амур стрелою;
Четыре дня... Он - где - то там, я - тут, -
В раздумьях, - порой ревность как иглою:

Небось, другую подыскал уже,
А я, "сияющая"*, здесь страдаю,
В высотке, на последнем этаже, 
Мол, милый, без тебя я пропадаю,

И - в слёзы... - Сон к утру её сморил,
Звонок вдруг, - к телефону потянулась.
Привет, родная, я же говорил,
Что позвоню, мол, - ты уже проснулась?

И я здесь у двери твоей стою 
С охапкой роз, с бутылкой "Кьянти" даже... -
И вновь шептал ей страстно:"Ай лав ю..." -
Счастливая она, - пришёл, ждала же...

*Елена: с древнегреческого переводится как "светлая", "сияющая", "блестящая".

Цырульник Андрей


Рецензии