Рубаи Хайяма. 278. En

     Сказала рыба: "Скоро ль поплывем?
     В арыке жутко! Тесный водоем..." -
     "Вот как зажарят нас, - сказала утка, -
     Так все равно: хоть море будь кругом!"


A fish said: "Will we swim soon?
It's creepy in the aryk! A tight reservoir... "-
"This is how they will burn us," said a duck,
So anyway: at least be around the sea! "

(c) Omar Hayam

(c) translated into English by Maryna Tchianova


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →