Рубаи Хайяма. 266. En

     Я - словно старый дуб, что бурею разбит;
     Увял и пожелтел гранат моих ланит,
     Все естество мое - колонны, стены, кровля, -
     Развалиною став, о смерти говорит.





I am like an old oak tree that is broken;
Faded and yellowed pomegranates of my cheeks,
All my nature - columns, walls, roof, -
Having become ruined, speaks of death.

(c) Omar Hayam

(c) translated into English by Maryna Tchianova


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →