Рубаи Хайяма. 265. En

     Джемшида чашу я искал, не зная сна,
     Когда же мной земля была обойдена,
     От мужа мудрого узнал я, что напрасно
     Так далеко ходил, - в моей душе она.

Jemshid's bowl I was looking for without knowing sleep,
When the land was bypassed by me,
From the wiseman I learned that in vain
Went so far, it's in my soul.


(c) Omar Hayam

(c) translated into English by Maryna Tchianova


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →