Рубаи Хайяма. 251. En

     Когда придет мой час подстреленною птицей
     К ногам твоим, о Смерть, затрепетав, свалиться,
     Пусть вылепят кувшин из праха моего:
     От запаха вина он к жизни возродится.


When my hour comes to fall like a shot bird,
To your feet, oh Death,
Let the jug be made out of my ashes:
From the smell of wine, it will be revived to life.

(c) Omar Hayam

(c) translated into English by Maryna Tchianova


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →