Португальское наречие

Опять один, скиталец,  португальских друг холмов,
Парю Гермесом по коврам студеных волн,
А тёплый ветер взапуски с «гаражным» роком треплет
Мне волосы, когда петляю в лабиринтах серпантинов
В счастливом прищуре питая память оттиском пейзажа.

И надо с кем-то поделиться  этим всем.
С тобой, а не бумагой, дорогая.
Чтоб  души слив в безбрежной целостной любви,
Простив, поняв, и воплотив себя друг в друге,
Могли мы искупить тот древний грех разъединенья.
Не это ли предчувствие всеобщего закона?
Или опять красивой формулы эстамп-развязка?..
 
«Нет истин» - заявил я на экзамене по философии
Профессор был спокоен, и  с улыбкой: «Неужели?
Вот яблоко, и вот оно упало. Здесь сила тяжести дана.
Гармония есть в музыке, но лишь при верном строе.
Свет преломлен своим законом. Дважды два опять же.
Не все так просто, молодой, как вас там, человек.
Есть истин относительных могучий рой, их ищем мы.
И абсолютная одна, её не замечаем – это бытие,
Что нас пронзает - назови его энергией, сознаньем, богом.
Да и само словечко «истина» придумано ведь кем-то,
Наверное, греком, что же означает? – лишь вывеску,               
Набор из символов, которые скрывают  временное благо,
Свободу краткую от бесконечного познанья»

Так что нам остается кроме веры? Веры в человека,
Спасающей и от догматов, смерть всегда несущих, 
И от шизофрении лицемерной плюрализма, равнодушья?
И тело ведь мудрее умных нас – оно живет по древним
Своим законам и несет капризное сознанье, словно мать дитя,
И вот приносит к океану, чтоб развеять, смыть печали
Земные все и растопить тянучку слякоти душевной.

_

Изломом ошарашенный пейзаж сгустился в побережье
Узнаваемое – крымский сон. Хлопушками клоузаутов               
Гремел прибой, и туши гидриков лежали у серф-школы.
Над радугою пряничных домов тревога ветра не кончалась.
И мы, заворожённые волнами, в медитации сидели.
Скольженье по волнам как растворение ума в полете -
Дзен, тем более хороший, если на столе есть виньо верде
И осьминог, божественной перчаткой возлежащий,
Забытой Посейдоном в сумраке Атлантики немой.

Старушка Португалия живет, посасывая косточки веков
Все больше дремлет на ветру, ещё способном
Умчать её к колониям, но только растеряла их, как зубы,
И кутается в прошлое величие лениво.
Окурков гильзы прыгали по коже маковой асфальта,
В лимонных четках песня солнца славила улыбку,
И жирная волна подсаливала сэндвичи с тунцом
Друзьям-амфибиям с утеса в Назаре, пока гиганты-волны
Своей мощью ударялись о крепленые их шутки.
Я посылаю эту весточку тебе в надежде размотать наш узел,
Ведь слышим мы друг друга лишь на расстоянии,
Так может быть, услышим… Я надеюсь.


Рецензии