Герцогу Ларошфуко немного моего

                Здоровье души не менее хрупко, чем здоровье тела, и тот, кто мнит себя свободным от страстей, так же легко может им поддаться, как человек цветущего здоровья – заболеть (Герцог Франсуа VI де Ларошфуко).



Болезни нет, и я никем
пою пока не надоем.
Болезнь нам снится
вместе с состоянием бед
и снадобье нам не поможет.
Тоска любви, где смерти нет.
Я на балконе, виды Франции.
В любви стоять и объясняться.
Где болит?  Шейка, шейка.
И поцелуи все темнятся,
и синякам пощады нет.
Сомнамбулы-то отоспятся.
И будет восхищение. Честно.
Но опасайся, видишь чернь?
И в яблоке проснулся червь.
От апельсинового дерева не требуйте яблок...

Я не то, что дезертир,
никуда не уходила.
Но вы яблоки червивые просили,
а такие не растут в моей любви.

Мертвецов не излечить,
но листопадами кружит,
и на балкон ко мне вбежит,
шуршит, опять ошеломит.
Азбука десантника, вот авиабилет.
Пластиком полнейшим, но подделку не простит.
Голосом рассеянным под нос себе мурлычет.
Стройный голос, как металл, и звук его пластичен.
Гибкий голос, совесть жестка, и другого нет.
То приплясывает бойко, то со сном граничит.
Как лазер эта речь, но меч не режет, а стоит.
Когда вы слишком близко то она себя стеклит,
как зажигают стекла ум и свет, и сна лучи.
Вы страсть умерить не умеете?
Падет предрассуждения оплот бессменный.

Но пока зима и тихо.
И снегов перипетия.
Но любовных приключений драма в силе
и сюжет ее прекрасен и один.


Рецензии