Рубаи Хайяма. 228. En

     Прошу вас Мустафе мой передать привет
     И так его спросить: "Зачем лежит запрет,
     О мудрый хашимит, на чистом соке гроздий,
     Тогда как кислый "дуг" нам пить запрета нет?"

I beg you to say hi to Mustafa
And so ask him: "Why is the ban,
Oh wise hashemite, on the pure juice of bunches,
Then how sour "dug" do we not have a ban on drinking? "

(c) Omar Hayam

(c) translated by Maryna Tchianova


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →