Рубаи Хайяма. 203. En

     Обета трезвости не даст, кому вино -
     Из благ сладчайшее, кому вся жизнь оно.
     Кто в Рамазане дал зарок не пить, - да будет
     Хоть не свершать намаз ему разрешено.




The vow of sobriety will not given by the one for whom the wine is -
Of the benefits, the sweetest, to whom all life it is.
Who in Ramazan gave the promise not to drink - may it be
At least he is allowed not to do a namaz

(c) Omar Hayam

(c) translated into English by Maryna Tchianova


Рецензии