Станислав Гроховяк - Нежность или Гулливер

НЕЖНОСТЬ ИЛИ ГУЛЛИВЕР

Ходила за мной принцесса во сне, и мечтал я о том
Как она поливает мне пальцы
И они расцветают цветком

Она была крошечной, цвета НЕБЕСНОГО
с вуалью серебряной. Чрезвычайно прелестная.

После мне снились охранники.
С языка - подъёмного моста
Шагающие прямиком
Вглубь моего рта.

Капрал их поднял зажжённый фонарь высоко,
Горло моё обжёг и раззявил я рот широко.

А в ладонях рук моих
Церкви были возведены —

В правой было венчание,
В левой - похороны.

Я лежал в ужасе,
Боясь с дыханием переусердствовать
И спугнуть этих нежных крошек
Мокрым хлюпанием
Сердца

СТАНИСЛАВ ГРОХОВЯК
Перевод Дениса Говзича

И ОРИГИНАЛ

Czu;o;; albo Guliwer

Cho­dzi­;a po mnie ksi;;­nicz­ka z z;o­t; kon­wi; I ;ni­;em
;e pod­le­wa me pal­ce
Aby zn;w za­kwi­t;y

By;a drob­na Nie­bie­ska Za srebr­n; wo­al­k;

Po­tem ;ni­;em stra;­ni­k;w
Kro­cz;­cych w g;;b ust
Na mo­;cie zwo­dzo­nym j;­zy­ka

Ka­pral pod­ni;s; la­tar­ni;
Roz­z;o­ci; mi krta;

Wresz­cie w musz­lach mych d;o­ni
Wznie­sio­no ko­;cio­;y —

W le­wym by; po­grzeb
W pra­wym za­;lu­bi­ny

Le­;a­;em w trwo­dze
By ni­cze­go nie sp;o­szy;
Mo­krym chlu­po­tem
Ser­ca

Autorem wiersza jest
STANIS;AW GROCHOWIAK

Художник Джон Эткинсон Гримшоу

ДАЛЕЕ

Станислав Гроховяк «Любовь...»
http://stihi.ru/2021/01/24/6749


Рецензии