Узор 83

Muster 83

fuer Felix Dahn (1834 -1912), "Vom Neid", 1892

in zeiten der pestilenzen
erwecken die residenzen
erstaunliche fantasien
und spekulationen bluehen:

die marmorstatuetten
schlafen in hundert betten
in abgedunkelten zimmern
damit sie besonders schimmern

und kommen gelegentlich gaeste
steigen sie auf die podeste
und schauen ins nirgendwo
als ultima ratio:

neid bleibt eine toedliche suende
doch jeder hat seine gruende




Illustration: Michail Iwanowitsch Lebedew (1811 - 1837), "Sicht auf Castel Gandolfo bei Rom" 1835/36




Подстрочник

Узор 83

для Феликса Дана (1834-1912), «Vom Neid», 1892 г.

во времена чума-эпидемии
пробуждают к тему резиденции
удивительные фантазии
и процветают спекуляции:

мраморные статуэтки
спят в сотне кроватей
в затемненных комнатах
чтобы они особенно переливались

и если гости иногда приходят
они взберутся на пьедесталы
и смотрят в никуда
"ульлтима ратио" - в крайнем случае:

зависть остается смертным грехом
но у каждого свои причины




Иллюстрация: Михаил Иванович Лебедев (1811 - 1837), "Вид на Кастель Гандольфо близ Рима". 1835-1836


Рецензии
http://stihi.ru/2021/03/14/5869

(вольный перевод)
Сонет 83 «Мираж»
***********************
Во времена эпидемий чумы
Другим занимались умы.
Фантазии в их резиденции,
Достигали вершин эксистенции.

Мраморные статуэток фигуры,
Спасали от солнца натуры.
Чтоб цвет их и блеск сохранить
Старались в постель уложить.

А если вдруг гости случались,
К пьедесталам они возвращались.
Богатства и роскоши блаж,
Будто рай, но всё-же мираж.

Зависть - смертельный грех
Но иметь все хотят успех.
*****************************
Виктор Кнейб (Viktor Kneib)
14.03.2021 - Speyer

Виктор Кнейб   14.03.2021 21:54     Заявить о нарушении
Спасибо!
«Зависть полагает начало раздору», — отмечал Демокрит (фр. 631) - но зависит бы тоже плохо.

Ира Свенхаген   14.03.2021 16:24   Заявить о нарушении
Спасибо за подсказку. Только теперь заметил свою ошибку.

Виктор Кнейб   14.03.2021 21:54   Заявить о нарушении