Рубаи Хайяма. 173. En

     Когда б в желаниях я быть свободным мог
     И власть бы надо мной утратил злобный рок,
     Я был бы рад на свет не появляться вовсе,
     Чтоб не было нужды уйти чрез краткий срок.



If in desires I could be free
And the evil destiny would lose power over me,
I would be happy not to be born at all,
So that there is no need to leave in a short time.


(c) Omar Hayam

(c) translated into English by Maryna Tchianova


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →