Coventry Carol
(колыбельная неизвестного автора,
перевод с английского)
ЛЮли-люлИ,
Малыш несчастный мой,
Прощай, люлИ-люлИ…
Мир под Звездой,
И ты со мной.
Как те продлить мне дни?
Тебя, дитя,
Не пощадят.
Прощай, люли-люли.
Люли-люли,
Малыш несчастный мой,
Прощай, люли-люли…
Ирод, наш царь,
Он в страхе сам,
В страхе Небес Любви.
Суров приказ,
И ищут нас,
Точат мечи свои…
Люли-люли,
Малыш несчастный мой,
Прощай, люли-люли…
Лишь горя зов –
Ни струн, ни слов,
И оттого с земли
Вслед за тобой
И голос мой
Сгинет, люли-люли…
Люли-люли,
Малыш несчастный мой,
Прощай, люли-люли…
Свидетельство о публикации №121012401629