Сафарбек Салех. Я маленький мальчик...

с персидского

Я маленький мальчик… Я болен, прикован к постели…
Так душно и больно… И голову жаром печёт…
И ночью, и днём – всё темно… Силуэт еле-еле
Растерянной мамы по комнате будто плывёт…

Мне страшно! Кошмарные, липкие сны-привиденья,
Нашествия ужасов лезут во тьме на меня…
Сон смерти меня настигает… Дурные виденья…
Кругом всё в огне: дом… деревья… каналы… поля… 

Весь мир, как огонь! Всё в пожаре пылает кровавом!
Едва открываю больные от соли глаза...
О, мама, горишь ты со мною! Печали расплавом
По руслу на впавшей щеке оползает слеза…

Без сна, похудевшая, сникшая – днями,  ночами –
Сидишь у моей головы, обнимая плечо.
Я в пытке тону – от неё ты меня очищаешь,
Целуешь – и лечишь, целуя – ещё и ещё... 

Я снова и снова теряю в горячке сознанье…
А ты обнимаешь и снова даёшь мне воды,
И к Мекке лицом обращаешь... И вся – упованье
На то, что остудишь, закроешь, спасёшь от беды.

И снова, опять тот же сон, где я в огненном плене,
Как царственный сын Сиявахш, – по огню босиком…
Нет обуви, ноги горят, моя боль на пределе…
И снова меня извлекают оттуда – рывком...

Меня возвратила любовь твоя – вечное бденье.
Хотя говорили тебе: его жизнь коротка, –
Ты капля за каплей вливала в меня исцеленье:
Сначала немного, потом – сколько вместит рука. 

Чтоб я не сгорел в удушающе огненной боли,
Ты тысячи раз прочитала суру аль-Ихлас!
И ты оградила меня от погибельной доли,
Закрыв своим сердцем от смерти пронзительных глаз. 

Полвека спустя, прошлой ночью, мне сон тот же снится:
Пылает пожарище – я на огне босиком,
И боль – огневой полыхающей шквалом зарницей
В моё поднимается сердце кипящим броском... 

Я снова тот маленький мальчик, в огне и пожаре,
Горят мои ноги – и сердце – в геенне огня…
Никто не спасёт меня больше в пылающем жаре.
Нет мамы моей. И никто не разбудит меня.

Подстрочник – SafarBek Saleh
Рифмовка – Лариса Баграмова


Рецензии