Рубаи Хайяма. 114. En

     О чадо четырех стихий, внемли ты вести
     Из мира тайного, не знающего лести!
     Ты зверь и человек, злой дух и ангел ты;
     Все, чем ты кажешься, в тебе таится вместе.



Oh child of the four elements, you came to lead
From a secret world that does not know flattery!
You are a beast and a man, an evil spirit and an angel you are;
Everything you seem to be is lurking in you together.

(c) Omar Hayam

(c) translated into English by Maryna Tchianova


Рецензии