Рубаи Хайяма. 99. En

  От вешнего дождя не стало холодней;
     Умыло облако цветы и соловей
     На тайном языке взывает к бледной розе:
     "Красавица, вина пурпурного испей!"


The rain did not get colder;
Washed a cloud of flowers and a nightingale
In a secret language appeals to a pale rose:
"Beauty,  drink purple wine!"

(c) Omar Hayam

(c) translated into English by Maryna Tchianova


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →